宇宙冒险.....电脑画戟号 和 远方朋友号

 

@1. Сансрын тээврийн хэрэгсэл  

[үзэгдэл 1-1. Naбарааγaču . машиныг засаж байна.]

- Монмухулай )): Засвар дууссан уу?

- Naбарааγaču )): Үгүй.

Эвдрэлийн шалтгаан нь...аливаа электрон эд анги эвдэрсэн байж магадгүй юм.


[蒙木華黎 叹了口气。]

- 蒙木華黎 )): 夢固星団 正在等待。

- 納品哈出 )): Удаан бөгөөд тогтвортой,Slow and Steady.

- 蒙木華黎 )): 是的。慢慢的 远慢和强固。



[场景 1-2. 蒙木華黎 参观 五星紅 电子零件店。]

- 蒙木華黎 )): 仿制的电子产品 只有很多。

- 零件店 店员 )): 盲目,野蛮的蒙骨人……你能讀嗎。

- 蒙木華黎 )): 蒙骨人 不是 盲目的电盲。

你不知道 古代之野蛮勇士吗?

蒙骨民族 是 科技游牧的野蛮蒙士。





@2.Сансрын тээврийн хэрэгсэл

[үзэгдэл 2-1. Naбарааγaču . холбооны төхөөрөмжийг тохируулдаг.]

- Naбарааγaču )): Зүгээр дээ.



[үзэгдэл 2-2. Харилцаа холбооны тоног төхөөрөмж ажилладаг.]

- Naбарааγaču )): Сайн байна уу! Сайн байна уу!

你好!Здравствуйте!こんにちは!안녕하십메까!


- Zurgaadai )): (дуу хоолой)Та одоо ч амид уу?

Яагаад ингэж их оройтсон юм?

- Naбарааγaču )): Нөхцөл байдал төвөгтэй байна.

- Zurgaadai )): (дуу хоолой) Бичиг төлөөлөгч . Dàxì одны кластер . руу явна.

Бичиг төлөөлөгчийн хамт . Lǐmǎn компанид очоорой.




@3. 宇宙飞船 电脑画戟号

[场景 3-1.电脑黑客 破解了通讯。]

- 龙呂布衣 )): 豊满公司,, 为什么。



[场景 3-2.華雄屏幕 显示 宇宙洪荒地图。]

- 霸道华雄 )): 蒙固星団领土的占领 是 困难的。

如果你想征服 蒙固星団,你先要征服 豊满星座 或 雪伯利亚星雲。

- 龙呂布衣 )): 经济的包围和压力 是 有效的操作。




@4.Сансрын тээврийн хэрэгсэл

[үзэгдэл 4-1.Сансрын тээврийн хэрэгсэл . явж байна.]

- Naбарааγaču )): Энэ юу вэ?

- Монмухулай )): Dàxì одны кластерын . сансрын байлдааны хөлөг юм.

- Naбарааγaču )): Тэд буудсан!




[场景 4-2.宇宙飞船 电脑画戟号的攻击。]

- 納品哈出 )): 电脑画戟号 似乎疯了。


[电脑画戟号 发射 单枪匹马炮。]

- 蒙木華黎 )): 请报 电脑画戟号。


[通道已连接。]

- 蒙木華黎 )): 你喜欢 龙争虎斗吗。

- 龙呂布衣 )): 不是!

- 蒙木華黎 )): 注意 渔翁得利的情况。


[电脑画戟号 发射 鹏程万里砲。]

- 龙呂布衣 )): 大系星団的党 改善了人民的生活,建设了敌后根据地。

- 蒙木華黎 )): 看看你的技术。

如果是陷阱,学习主席 为大系星团的未来 做生意并 不容易。


[宇宙车両 开火。]

- 蒙木華黎 )): 一骑当千砲 开火!


[电脑画戟号 被擊中。]

- 納品哈出 )): 龙呂布衣 为什么有可能,,,,,你活得很好。

- 龙呂布衣 )): 哇哈哈哈哈哈,你有 突破策略吗?




@5.远方朋友号的接近。

[场景 5-1. 远方朋友号的舰桥 ]

- 忽然必烈 )): 电脑画戟号,你的道 還不夠好。

- 霸道华雄 )): 你在说什么。

- 忽然必烈 )): 因为 你的 核心技术和飞马砲 是 珀伽索斯的翻版。

兼之,你们翻译 得 不好。

- 龙呂布衣 )): 电脑画戟号 有 黃龍元帥和赤龍之子的梦,盛大漢和勇猛漢的梦,致密汉魏力汉便利漢能通漢的技术,彻底漢低级机器语的野望。

- 忽然必烈 )): 你似乎只有 远大的野望。



[场景 5-2.远方朋友号的 攻击。]

- 忽然必烈 )): 準備...准备 天馬行空砲。

- 蒙弓騎兵 )): 如果你 发射 天馬行空砲,电脑画戟号 可能会被破坏。

蒙木華黎 想見 關上将。

- 忽然必烈 )): 千军万马砲 开火!

- 蒙弓騎兵 )): 是的。



[场景 5-3.电脑画戟号 逃走。]

- 大道电脑 )): 快速逃跑也是一种技术。

- 龙呂布衣 )): 哈哈哈哈哈,胜负兵家之常。




@6. 豊满公司

[场景 6-1. 蒙骨公司员工 和 豊滿公司员工 正在 商务会议。]

- 大魯華赤 )): 你是 知道耻辱的。

蒙固星団 知道 耻辱。

虐待 海洋生命体和水中生命体 是 一件很 尴尬的事。

- 豬八旗 )): 尴尬,,,,,复杂的形状符号。

你的语言,不容易 理解的。

- 芽務開 )): 你在说什么。

- 大海豚 )): 为了保护 豊滿语,豬八旗 假装不知道。


[犬馬夫队 启动 翻译装置。]

- 大海狗 )): 蒙固星団は海に慣れていなかったそうです。

- Черный Дельфин )): Кластер Союз не имела . незамерзающего порта . и не привыкла к морю.


- 大魯華赤 )): 생활습관을 전변시키고, 인민을 위한 식품과 상품을 수출하기 위한 사업입네다.

천연자원과 지하자원은 풍부하지만, 바다 항구 리용과 수출과 수입에 이런저런 곤란한 부분이 있습네다.

- 豬八旗 )): 대계 성단의 바다 항구를 리용하면 되지 않겠습메까?


- 大魯華赤 )): 大系星团的情况 类似于 龙呂布衣。

- 豬八旗 )): 龙呂布衣 是 单枪匹马的猛将。

生鮮星域也 有很多 龙呂布衣风格的军官。


- 大魯華赤 )): 蒙固的游牧商务人士 对布衣 很感兴趣。   
 
维尼纶布衣可用作 帐篷的材料。

- 芽務開 )): 蒙固星団 有很多 合金材料。

商工会 希望改善 金属和钢铁产品的生产环境。


- 大海狗 )): それは簡単ではありません。

- 芽務開 )): 豊滿会社が積極的に協力しない場合、 ユニバースタン星座との边疆地帯で、密貿易をしようという意見もありますが。

- 犬馬夫隊 )): 接境地帯で許可なく取引をした場合、大系星団の体面はもちろんのこと、大系星団に住んでいる蒙固民族の立場も困るようになります。

さらに、ユニバースタン星座の体面も考慮しなければならないです。



- 大魯華赤 )): 유니버스탄 성좌와 몬고성단의 변경 지대에서 은밀히 거래를 하면, 위저구 민족에게도 보탬으로 될 겁네다만...

- 犬馬夫队 )): 위저구 민족의 형편을 어찌 모르겠습메까.

그러나, 대계성단의 력사와 체면이 련관되어 있는 일이라면, 경거망동 할수가 없슴메.

- 大魯華赤 )): 흠....

- 犬馬夫队 )): 몬고성단과 풍만성계는 대계성단을 경영했던 경험이 있습메다.

위저구가 어떤 정치 형태를 갖게 되던간에, 유니버스탄 성좌와 대계성단의 련결고리, 우주 비단길의 승하차역으로 되고 싶어 하지 않겠슴메까.



[シーン 6-2.会社職員たちがシミュレーション分析をしている。

- 大海狗 )): 美人計についてどう思いますか。

- 大魯華赤 )): それはちょっと無理だな。

- 大海狗 )): 女天狗さんを知らないの。


- 大魯華赤 )): 동무, 개허풍 빈대포 쏘는 소리 좀 그만하라!

- 大海狗 )): 그냥 허풍치기가 아닙네다. 안빈대포 물개허풍치기라는 겁네다.


- 大海豚 )): 専門用語ではエロわんこの安賓大砲流、海狗虚風打撃技という。

- 豬八旗 )): 安賓大砲流?虚風打撃技? 無鉄砲だな。

- 大海狗 )): 無鉄砲じゃない、無鉄砲が。

- 豬八旗 )): では、あなたの有鉄砲作戦はどうなの。


- 大海狗 )): 容易ではない環境と差別を克服したいのは当然あるけど、憤怒の無鉄砲はちょっとやばいです。

- 大魯華赤 )):うーん、例えば何があるの。

- 大海狗 )): ええと、なんだったかな。

過去に怒った龍の子弟たちは奸臣を叩いたことがあります。

- 豬八旗 )): なんか、ゲームと似た感じだな。

- 大海豚 )): ドラゴンクエスト…そんな感じ。


- 大海狗 )): 奸臣たちが龍の子弟たちから罰を受けたが、そのことが奸臣たちの詐欺行為である場合もあります。

- 豬八旗 )): そのようなことが起こったら、龍の子弟たちは奸臣たちにアイテムを奪取される可能性がある。

なぜなら、龍の子弟たちにユーザーたちが興味を持った理由が奸臣たちにあるからだ。

- 大海狗 )):そうです。

そうなると、奸臣治下のユーザーたち救出クエストが容易ではなくなります。

- 犬馬夫隊 )): お前たち、仕事はしないし、ゲームだけしたようだな。


[芽務開がため息をつく。]

- 芽務開 )): So it's true.

- 大海狗 )): True? About what?

- 芽務開 )): You are working with Nyotengu and Xiaolongnü.



[场景 6-3.黑龍骨大 办公室。]

- 清風明月 )): 看来 蒙骨公司员工 很 失望。

豊满族 可以 在中国发挥 领导作用。

- 黑龍骨大 )): 为了民族的未来和更多人的幸福,豊满族 需要了解 赤龙族的难处。

- 犬馬夫队 )): 各有各的难处。


- 黑龍骨大 )): 大系星团,联邦星团,共生星团,蒙固星団和生鮮星域等的人民 似乎在做 思想发展的任务。

- 大海狗 )): 大日星团の人たちも思想の発展について研究中だそうです。

制度や慣習が違っても、他の星団と他の星域にも友だちと隣人たちがいます。





努力 未来 A nomad star。

そうだな。努力 前進 A nomad star。